Monday, April 28, 2008

Ame No Uta


The rain pours down,
the wind blowing strong,
yet i don't frown,
cause I think of you,
and am no longer saddened,
though is it this wrong?


The sun covered by grey,
the streets shine like silk,
there are words i need to say,
to calm my heart,
to stop the sadness,
that takes hold,
when your not near

Close my eyes, **
open my heart,
to the sun, to the sky,
feel the warmth,
of your arms, holding me close,
Please don't let go,
never let me go----

eyes open wide,
as tears flow down,
you back turned, disappearing,
into the rain,
It gets cold, tears still flow,
in a constant stream,

Is it bad,
to care so much?
to want to stay happy forever?
is it a crime to love someone?
with eyes so calm,
and a smile so kind,
is it wrong to feel this way?


Close my eyes, **
open my heart,to the sun, to the sky,feel the warmth,
of your arms,
holding me close,
Please don't let go,

never let me go----
(x3)



雨は、吹く強い風注ぐけれども私は、私があなたについて考える原因眉をひそめないし、もはやそれくすんだり、しかしこの悪事であるか。 太陽覆われるによって灰色、通りは絹のように、把握を取る悲しさを停止するために私の中心を、静めるために照る私が言う必要がある単語がある、時あなたの近くない 私の目を閉めてはいけない、太陽に、空、感じに私の中心を私を近く握る暖かさ、あなたの腕の開けなさい行くために割り当ててはいけない決して私を行く許可してはいけない 目は広く開き、破損が、回った流れるように、それ得る風邪を、まだ引き裂く流れを、一定した流れで、雨に、消える、 それは悪い、そんなに気遣うためにか。幸せに永久にとどまりたいと思うためか。それは誰かを愛する罪であるか。目とそう、微笑静めればそうすれば種類、こうすればを感じることは間違っているか。 私の目を閉めてはいけない、太陽に、空、感じに私の中心を私を近く握る暖かさ、あなたの腕の開けなさい行くために割り当ててはいけない決して私を行く許可してはいけない




~ Sakuranbo Kyuuketsuki ~
©

No comments: